昔有愚人將會賓客。欲集牛乳以擬供設。而作是念。我今若豫於日日中嗇取牛乳。牛乳漸多卒無安處。或復酢敗。不如即就牛腹盛 之。待臨會時當頓嗇取。作是念已便捉牸牛母子。各繫異處。卻後一月爾乃設會迎置賓客。方牽牛來欲蝟取乳。而此牛乳即乾無有。時為眾賓或瞋或笑。愚人亦爾。 欲修布施。方言待我大有之時。然後頓施。未及聚頃或為縣官水火盜賊之所侵奪。或卒命終不及時施。彼亦如是。
從前有位好客的主人,打算在一個月後宴客,他心想,到時候除了請親戚朋友參加,還要請社會上許多有名望的人,作為晚會上的嘉賓,增加自己的光彩。
晚會上要準備大量的牛乳,他認為牛乳是招待客人的最佳飲料,於是他把平時飼養的幾隻母牛,都集中一個地方,打算先把牛乳擠在缸裡,好好地儲備起 來,但他忽然一想:現在距離晚會的日期還有一個多月,若是每天將所有的牛乳擠出來,第一,沒有那麼多的器皿來儲放,第二,時間久了,牛乳也會發酸變壞,他 想到最後,忽然自己覺得好笑起來:「我怎麼這樣呆呢!為什麼不把牛乳藏在牛腹中?這不是一個最好的儲藏法嗎?既不愁缺乏儲藏的器皿,也不必憂慮牛乳腐壞, 到時候又可大量的供應來客,這真是一舉數得,我以前為什麼竟沒想到這樣的方法?
他自鳴得意,高興非凡,又自言自語的說:「到晚會的那一天,把所有的母牛都牽出來,當場取乳,還怕沒有最新鮮的牛乳待客嗎?」他這樣想好了之 後,便把所有的母牛即日起與犢牛隔離開來,分繫在不同地方,還派人好好地照顧母牛,飼以青嫩的草葉,飲以澄澈的淨水,以便儲足了乳,等待宴會來到時,可以 大量的饗客了。
時間過得很快,一個多月的時間過去了,宴會的日期已經到來,這一天,他穿上最時髦的禮服,高貴而莊嚴的站在門口,非常熱情的歡迎賓客,等到客人們完全到齊的時候,他懷著滿心喜悅,著令家人,牽上所有的母牛,非常得意而又禮貌的指著牛說:請諸位隨意取飲最新鮮的牛乳吧!
但事情有了變化,當家人們分別用力去擠乳時,那知擠來擠去,竟擠不出一滴乳來,很多參加宴會的賓客,看到這種情形,客人們等的不耐煩了,有的埋 怨,有的竟忿怒的指責主人說:「這簡直是戲弄人嘛!那一家招待客人像這樣的?真是丟人!」說著便紛紛離開座位,頭也不回的走了。有的客人卻笑著說:「他倒 也真會開玩笑,大張旗鼓的把牛牽進來,裝著煞有其事的請客模樣,吊足我們的胃口,現在我們祇有嚥著唾涎走了!」
這位主人,想出這個儲乳的方法,起初還自以為是理想的蓄乳法!誰知母牛與牛犢的隔離久了,好像斷了奶的母親,乳源乾涸,一時就擠不出乳來了!
於是佛說:世間很多人,不就犯了這樣的毛病?比方:當他有錢時,勸他拿些錢出來,布施那些窮苦人,他卻非常慳吝的回答說:「請你們等一個時期,等我儲 蓄的數目,達到成為全國的首富的時候,我會拿出很多錢來布施的。」但世間事情,往往不是聰明人所能預料。當你還沒有得到大財富的時候,卻遭遇到無情的水 火,毀滅了他所有的財富,或為敗子花盡,等再想布施時,已是一無所有,這不就像牛腹蓄乳的愚人一樣嗎?
所以佛說:「有財當布施,為善當及時,財物五家有,不施悔後遲!」
坊主的话:布施并不是需要等时间去累积的,无时无刻都可以布施,累积福报!~
没有评论:
发表评论